Общие требования к организации и проведению практик программы специалитета


Этапы производственной (переводческой по двум иностранным



Pdf просмотр
страница31/45
Дата05.07.2020
Размер0.94 Mb.
Название файла-
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   45
Этапы производственной (переводческой по двум иностранным
языкам) практики:
1. Подготовительный этап (знакомство с предприятием, инструктаж по технике безопасности, знакомство с ходом работы переводчика).
2. Производственный этап (оформление документов, получение задания
(письменный перевод текста, деловой документации, работа в качестве устного переводчика), выполнение индивидуального задания).
Требования к отчетной документации.
По окончании практики студенты сдают следующую документацию:

Отчет о выполненной работе.

Дневник производственной практики (со всеми заполненными графами).

Терминологический словарь (не менее 100 терминов).

Контрольный перевод объемом 4000 печатных знаков.


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   45




База данных защищена авторским правом ©danovie.ru 2020
обратиться к администрации

    Главная страница